Jakie wydanie książki wybrać?

Czy wydania książek z poszczególnych lat różnią się od siebie? To zależy od kilku czynników. Kupując nowe wydanie możemy spodziewać się tego, że w środku zaskoczy nas nowa przedmowa, zmiana dedykacji lub podziękowania. A także może kilka niepublikowanych wcześniej fragmentów. To ostatnie rzadko. Częściej zdarza się nawet, że drugie wydania są mniej obszerne niż pierwotne. Dlaczego należy zwracać uwagę na wydania? W dużej mierze chodzi o tłumaczenie. Wybieramy to wydanie powieści, które podejrzewamy, że ma zaufanego tłumacza.

Najlepiej wcześniej zorientować się, na forum dotyczącym tłumaczenia powieści na język polski, który tłumacz z tych, którzy podjęli się danej powieści poradził sobie z tym najlepiej. Niekiedy powieści są tłumaczone bardzo płytko i przez to tracą na wartości. W Polsce są to powieści Fitzgeralda. Większość tłumaczona jest nieadekwatnie do czasów, więc wybieramy możliwie jak najstarsze, mniej uwspółcześnione tłumaczenie. Wtedy mamy pewność, że czytamy naprawdę tę powieść.
Artykuł dzięki: